Oh I'm just counting

Polémica por despido de periodista de TV ¿Porqué le llamamos Pacos a los Carabineros? Abreviación de Francisco, Personal a Contrata, o del animal del norte "vicuña pacos". Sepa cuál es su origen

Por Alfredo Peña R.

Nunca creyó la periodista Paulina Allende-Salazar que hasta este jueves trabajaba en el canal Mega, el revuelo público causado por un error que cometió en un despacho en vivo y en directo en el matinal de lo que fue su estación televisiva mientras reporteaba el asesinato del carabinero Daniel Palma, hoy mártir de la institución: “Tengo la sensación de que, la misma comisaría a la cual habría permanecido el paco…”.

Sin embargo, inmediatamente se corrigió: “Perdón, el carabinero… estaría trabajando en este procedimiento”.

No pasó más de una hora y hubo una reacción inmediata del alto mando de carabineros que se negó a dar declaraciones sobre el caso del asesinato del cabo primero Daniel Palma en presencia de la Paulina de Allende-Salazar.

"Si aquí se encuentra presente la Paulina Allende-Salazar, quien fue capaz de tratar a uno de nuestros mártires como ‘paco’, esa periodista no puede estar acá. No vamos a dar ninguna declaración mientras esa periodista esté acá, luego vuelvo y vamos a dar la declaraciones con el fiscal", dijo el general Alex Chaván.

Este jueves en la tarde, Paulina Allende fue despedida del canal Mega por su lapsus.

Los origenes de la palabra Paco

Pero quién conoce de donde viene la palabra "paco" que se utiliza coloquialmente para referirse a Carabineros de Chile y ha sido utilizada durante un par de siglos. Hay varias interpretaciones...

Incluso algunos estudiosos del origen de las palabras aseguran que esta forma popular o coloquial de llamar a los Carabineros, surgió antes que se creara la institución policial.

El periodista y escritor Héctor Velis-Meza, experto del origen de las palabras y chilenismos asegura que “conozco muchos carabineros que ellos mismos se dicen pacos, es decir, a estas alturas de la vida no es una ofensa decirles pacos”.

Añadió que se podría considerar como una ofensa “si tú lo expresas de una manera distinta, como con rabia o con el apellido por ejemplo”.

Sobre el origen de la palabra, Veliz-Meza sostuvo que “es muy probable que tenga que ver con una historia en un libro que yo leí sobre carabineros, que habla sobre una especie de manta que usaban que era del color paco, y entonces ahí estoy yendo a las alpacas y a los pacos, que son animales del norte y que tienen el color de ese uniforme, que no es el verde”.

A renglón seguido, afirmó que “hay otra historia que yo no la creo, que habla de un guardia que trabajaba en La Vega que se llamaba Francisco, entonces le decían “Paco”. Nunca he creído esa historia, y creo que tiene que ver más con el uniforme y el color de algún cuerpo de policía que hubo en el pasado. Por ahí va la cosa”.

Eso sí, aseguró que “yo creo que no tiene nada de peyorativo. Cuando yo he estado con ellos, se paquean, no lo noto así como una cosa grave”.

Origen desconocido

Según el propio sitio del Museo Histórico y Centro Cultural Carabineros de Chile, el origen de la palabra "paco" es desconocido. Sin embargo, "existen muchos supuestos sobre su génesis, inclusive algunos se remontan hace más de dos siglos". O sea antes de la creación de Carabineros.

Este mismo sitio señala que la mayoría de las versiones carecen de fuentes que le den consistencia a este apelativo. Lo que sí es posible asegurar es que este vocablo tiene una carga histórica importante, pues se usaba desde antes de la creación de Carabineros de Chile, para designar, mayoritariamente en forma peyorativa, a los funcionarios policiales. Actualmente, es posible señalar que, de acuerdo a la connotación que se le dé, puede o no ser negativa más allá de eso, su vigencia se mantiene en nuestro lenguaje.

En julio de 1962 la Revista Carabineros de Chile publicó un artículo titulado “Sobre el uso de las palabras” que aborda los temas relacionados a los términos roto y paco y las connotaciones que han tenido a través del tiempo. Este escrito presenta tres versiones: la primera nos traslada hasta el siglo XIX, tiempo en que la policía era un cuerpo pequeño con alta rotación de personal y su jefe era: “un ilustre godo, que tenía un nombre muy español: FRANCISCO, o mejor dicho, en el lenguaje familiar: PACO. Pero por coincidencia, además de él, había entre los siete hombres que componían los serenos, otros dos Franciscos”. Según esta versión, “Paco era jefe de dos Pacos”, por lo cual se habría generalizado el nombre. 

Otra versión mencionada en el artículo habla que este nombre provendría del vestuario de los policías que antecedieron a guardianes y carabineros: “El tejido primitivo fue de alpaca y los aguerridos guardadores del orden aparecieron de pronto arrebujados en el abrigador ropaje talar que perdura hasta nuestros días… de alpaca a paco, la economía y facilidad de expresión es evidente”.

En la misma página también se debaten distintos significado etimológicos de la palabra y sus orígenes. De esa forma, se cree podría venir del quechua. "Paco era precisamente un animal que podría ser la llama o la alpaca, basta señalar que el nombre científico de esta última es Vicugna pacos".

Es incuestionable que pasar de alpaca a paco es relativamente sencillo.

"Viene el paco"

La tercera alusión presentada contiene datos más precisos. Narra que a fines del siglo XIX, 180 guardianes custodiaban un extenso sector de Santiago, en la ribera norte del río Mapocho, bajo jurisdicción de la 9ª Comisaría. El jefe de esta unidad, Buenaventura Ramírez Bravo, recibía constantemente quejas sobre los hurtos que afectaban a vendedores y abastecedores de frutas y verduras que venían desde Conchalí, perpetrados fundamentalmente por niños y jóvenes que huían rápidamente con su botín. Para combatir este ilícito, el Comisario Ramírez recurrió a un último recurso: “un guardián recién contratado, campeón en distancias cortas, a quien dotó de una larga huasca de cuero, con la cual la golpiza era segura. Como quiera que Francisco Torrejón, que así se llamaba el policía, era más conocido como ‘Paco’”, los jóvenes que arrancaban entonces señalaban: “¡El Paco, guachi con el Paco!” 

Otra de las alternativas que circulan data de 1875 y fue publicada por el destacado historiador y político liberal Benjamín Vicuña Mackenna, Intendente de Santiago entre 1872 y 1875, en La Policía de Seguridad en las grandes ciudades modernas. En la introducción señalaba que la policía no era precisamente una institución que generara simpatía en la población, muy por el contrario, producía mal ánimo y agrega: “El nombre mismo de paco, palabra peruana que significa ‘siervo’, es ya un calificativo innato pero popular de desprecio, así como el calificativo de ayuco, apodo con que nuestros abuelos conocían hace un siglo los primeros guardianes del órden en la capital, es todavía un sinónimo de satélite i adulador del poder” (3). Vicuña Mackenna, considera ayuco como otra forma despreciativa similar a paco y del análisis se establece que en 1875 se conocía a los policías con ese apelativo.

Personal a Contrata de Orden y Seguridad: P.A.C.O.S.

Hay otras dos referencias que no tienen una fuente específica, pero circulan en sitios de Internet y son parte de la cultura popular interna de la Institución. La primera señala que, en 1782, se concluyó la construcción del Puente Cal y Canto sobre el río Mapocho, que unía la creciente ciudad con el sector de La Chimba, conocido por ser un espacio de sociabilidad popular, por lo que la presencia de serenos era habitual. Uno se destacaba entre ellos: Francisco que, debido a la contracción del nombre, se le conocía como “Paco”. Este personaje solía amedrentar y corregir a los ciudadanos indisciplinados de dicho lugar, por lo que cada vez que lo veían aparecer gritaban “¡arranquemos que viene Paco!”, extendiéndose el nombre a todos sus compañeros. 

La segunda referencia se relaciona con la documentación institucional. A partir de 1967 el tradicionalmente conocido como Personal de Suboficiales y Tropa de Fila de acuerdo al Reglamento N°10 que regulaba sus funciones, pasó a denominarse Personal a Contrata, mediante la modificación de dicha normativa aprobada por Decreto Supremo N°1.818. Si bien existía personal asimilado, al grueso de los carabineros se denominaba Personal a Contrata de Orden y Seguridad, cuya abreviatura era P.A.C.O.S., clasificación modificada mediante Decreto Supremo N°701 del 6 de diciembre de 1995, por el Presidente Eduardo Frei Ruiz-Tagle.

Se trata de una curiosa o buscada coincidencia, pues en una primera aproximación, parece imposible que, por esta razón, se haya denominado pacos al personal de Carabineros, considerando que ya en el siglo XIX era un término popular. 

Éstas, más allá de sus diferencias, son las versiones que existen hasta ahora sobre el origen de paco. Curiosamente los diccionarios de chilenismos que han existido durante el siglo XX, no ahondan en el origen de la palabra solo dan cuenta de su uso, en algunos casos aludiendo a la alpaca o a la palabra quechua paco que significaría rojizo.