El presidente Donald Trump reaccionó con molestia ante la pregunta de una reportera del medio CNBC que le consultó si estaba al tanto del apodo “TACO” que algunos han comenzado a utilizar para referirse a él.
Según el diario The New York Times, el apodo “TACO” viene de la frase “Trump Always Chickens Out” (en español, “Trump Siempre se Acobarda” o que en chileno o argentino puede traducirse como "gallina") y fue inventado en un tono de burla por el periodista Robert Armstrong del Financial Times. La idea detrás del apodo es que Trump suele hacer amenazas comerciales fuertes, como subir aranceles, lo que causa nerviosismo en los mercados. Sin embargo, luego suele dar marcha atrás y proponer negociaciones, lo que hace que los mercados se recuperen.
El episodio ocurrió en la Casa Blanca durante una rueda de prensa. En la instancia, la periodista preguntó al mandatario si comprendía el significado del apodo. La consulta provocó el enojo de Trump, quien inicialmente afirmó no conocer el término.
“Nunca he oído eso. ¿Te refieres a que reduje el arancel a China del 145% que había fijado al 100%, y luego a otra cifra, y dije que tenían que abrir todo el país?”, respondió, dejando entrever su molestia.
Pese a sus afirmaciones, lo cierto es que no ha habido una apertura concreta del mercado chino como resultado de esas políticas, y la rebaja en los aranceles hacia China fue solo hasta el 30%, medida implementada desde mediados de mes por un período de 90 días.
Más adelante, el presidente retomó el tema arancelario, refiriéndose a Europa.“¿Y porque impuse un arancel del 50% a la Unión Europea (UE) y me llamaron para decirme: ‘Por favor, reunámonos ahora mismo?’”, expresó, aunque la realidad muestra que la UE ya había manifestado disposición al diálogo tras las primeras amenazas de tarifas. Trump agregó, mirando a la periodista: “¿A eso le llamas acobardarse?”
En medio de su respuesta, el presidente aprovechó para lanzar críticas a su antecesor, Joe Biden. A pesar de que los mercados mostraron buen desempeño durante la administración del demócrata, Trump desestimó ese legado económico. “Teníamos un país muerto. Teníamos un país que la gente no creía que fuera a sobrevivir. Y tú haces una pregunta tan repugnante como esa. Se llama negociación. Fijas una cifra y, si bajas… Ya sabes, fijo una cifra ridículamente alta y bajo un poco”, aseguró.
Trump volvió a abordar el tema de los aranceles hacia China, señalando “quieren que mantenga ese número, incluso el arancel del 145%. Les dije: ‘Vaya, eso sí que ha subido’. Ya saben cómo ha sido por el fentanilo y muchas otras cosas, y lo han sumado todo. Dije: ‘¿Dónde estamos ahora?’ Estamos en el 145%. Guau, eso es mucho. Es mucho”, afirmó, a pesar de que esa imposición arancelaria fue iniciativa suya desde el comienzo.
Finalmente, el presidente arremetió directamente contra la reportera que había hecho la pregunta inicial, lanzando una dura crítica, “nunca digas lo que has dicho. Esa es una pregunta desagradable. Para mí, es la pregunta más desagradable.”
Vea VIDEO.Notable ejercicio del periodismo: Reportera le pregunta a Trump si sabía que le decían TACO. Traducción cercana a ser "gallina" por los aranceles. El mandatario se indignó: "Es una pregunta desagradable"


